Ich dolmetsche für Sie zwischen
Deutsch und Berberisch (Rif)
Viele marokkanische Mitbürger stehen vor der Herausforderung der deutschen Sprache. Ich möchte ihnen dabei helfen diese Sprachbarriere zu überwinden. Ich selbst spreche Berberisch (Tamazight) als Muttersprache und habe als Dolmetscherin jahrelange Erfahrung im Umgang mit deutschen Behörden.
Sei es bei einer Einbürgerung, im Standesamt, bei Gerichtsterminen, beim Notar, der Polizei oder anderen Behörden. Ich bin für Sie da und sorge als vereidigte Dolmetscherin dafür, dass Sie alles verstehen und von anderen verstanden werden.
Standesamt
- Sie wollen heiraten?
- Sprechen aber kein Deutsch?
- Kein Problem! Ich dolmetsche für Sie zwischen Deutsch und Tamazight!
Gerichtstermine
- Zum besseren Verständnis der Verhandlung
- Für Zeugenaussagen
- Egal ob beim Amtsgericht, Familiengericht, Sozialgericht usw.
- Auch zu Anwaltsterminen
Einbürgerung
- Dolmetschen der Angaben der Sachbearbeiter
- Fragen und Antworten
- Persönliche Begleitung
Bei der Polizei
- präzise Angaben
- Erklärungen der Beamten
- Genaue Zeugenaussagen


„Ich bekräftige im Bewusstsein meiner Verantwortung vor Gericht, dass ich die Verhandlungen oder Schriftstücke aus der berberischen Sprache oder in diese Sprache treu und gewissenhaft übertragen werde, wenn ich im Lande Hessen oder vor einem Gericht, einer Notarin oder einem Notar zugezogen werde.“

Beeidigte Dolmetscherin

Und so funktioniert's
Ganz unverbindlich können Sie mich telefonisch oder über WhatsApp unter 01605683431 oder auch per Email an info@hb-dolmetschen.de kontaktieren und mir mitteilen an welchem Termin, zu welchem Zweck und an welchem Ort Sie eine Dolmetscherin benötigen.
Ich prüfe daraufhin meine Verfügbarkeit und bestätige Ihren Terminwunsch. Wir treffen uns dann zum vereinbarten Termin und ich begleite Sie persönlich zu Ihrer Behörde.
Im Nachgang stelle ich Ihnen eine Rechnung über meine erbrachte Leistung. Die Rechnung können Sie dann direkt vor Ort in bar oder innerhalb von 14 Tagen per Überweisung begleichen.
Oft gestellte Fragen
Welche Sprache können Sie dolmetschen?
Ich kann für Sie Berberisch-Rif (Tamazight) und Deutsch dolmetschen.
Wer spricht berberisch (Rif)?
Berberisch (Rif) auch bekannt als Tamazight ist eine hauptsächlich in Marokko gesprochene Berbersprache und besonders in der Rif-Küstenregion verbreitet. Viele der marokkanischen Migranten in Deutschland sprechen diese Sprache als ihre Muttersprache.
Was sind "beeidigte" Dolmetscher?
Allgemein beeidigte Dolmetscher sind Dolmetscher, die bei einem Landgericht einen allgemeinen Eid abgelegt haben. Sie sind daher stets kraft Gesetzes (§ 189 Abs. 4 GVG) zur Verschwiegenheit verpflichtet und müssen gesprochene oder geschriebene Texte treu und gewissenhaft in die jeweils andere Sprache übertragen.
Ist die Terminanfrage bereits mit Kosten verbunden?
Nein. Die bloße Terminanfrage ist völlig unverbindlich und kostenfrei. Kosten entstehen für Sie erst, wenn ich etwas dolmetsche.
Begleiten Sie mich in der Behörde?
Ja, ich bin persönlich für Sie da und begleite Sie während des ganzen Behördenganges.
Begleiten Sie mich in der Behörde?
Ja, ich bin persönlich für Sie da und begleite sie während des ganzen Behördenganges.
Wer sieht meine Daten?
Ich behandle jeden Kunden diskret. Niemand außer mir bekommt Einblick in die Daten.