Ich dolmetsche für Sie zwischen
Deutsch und Berberisch (Rif)
Viele marokkanische Mitbürger stehen vor der Herausforderung der deutschen Sprache. Ich möchte ihnen dabei helfen diese Sprachbarriere zu überwinden. Ich selbst spreche Berberisch (Tamazight) als Muttersprache und habe als Dolmetscherin jahrelange Erfahrung im Umgang mit deutschen Behörden.
Sei es bei einer Einbürgerung, im Standesamt, bei Gerichtsterminen, beim Notar, der Polizei oder anderen Behörden. Ich bin für Sie da und sorge als vereidigte Dolmetscherin dafür, dass Sie alles verstehen und von anderen verstanden werden.
Standesamt
- Sie wollen heiraten?
- Sprechen aber kein Deutsch?
- Kein Problem! Ich dolmetsche für Sie zwischen Deutsch und Tamazight!
Gerichtstermine
- Zum besseren Verständnis der Verhandlung
- Für Zeugenaussagen
- Egal ob beim Amtsgericht, Familiengericht, Sozialgericht usw.
- Auch zu Anwaltsterminen
Einbürgerung
- Dolmetschen der Angaben der Sachbearbeiter
- Fragen und Antworten
- Persönliche Begleitung
Bei der Polizei
- präzise Angaben
- Erklärungen der Beamten
- Genaue Zeugenaussagen

Reichlich Erfahrung mit Behörden
Ich kenne die Anforderungen der Ämter an eine Dolmetscherin
Da ich selbst langjährige Arbeitserfahrung in deutschen Behörden habe, kenne ich alle gängigen Anforderungen und die Erwartungen der Ämter.